Article
Lorsqu'on s'exprime au style indirect , il faut respecter la concordance des temps.
Par exemple
style direct : I will come
style indirect: He said he would come (dans ce cas faire attention de changer aussi le pronom, sinon on ne parle plus de la même personne)
si le verbe déclaratif est au présent (il dit, il sait...) alors pas de changement au niveau du temps, seulement éventuellement au niveau des pronoms.
traduire
Il sait que tu viendras
Il savait que tu viendrais
Il dit que tu l'aideras
Il a affirmé que tu l'aiderais
Il a dit que tu étais là
Il a compris que c'était facile
Il a su ce qu'il devait faire
Il a dit qu'il ne pourrait pas partir
Par exemple
style direct : I will come
style indirect: He said he would come (dans ce cas faire attention de changer aussi le pronom, sinon on ne parle plus de la même personne)
si le verbe déclaratif est au présent (il dit, il sait...) alors pas de changement au niveau du temps, seulement éventuellement au niveau des pronoms.
traduire
Il sait que tu viendras
Cliquez ici pour afficher le texte :
He knows that you will come
Il savait que tu viendrais
Cliquez ici pour afficher le texte :
He knew that you would come
Il dit que tu l'aideras
Cliquez ici pour afficher le texte :
He says that you will help him
Il a affirmé que tu l'aiderais
Cliquez ici pour afficher le texte :
He asserted that you would help him
Il a dit que tu étais là
Cliquez ici pour afficher le texte :
He said that you were here
Il a compris que c'était facile
Cliquez ici pour afficher le texte :
He understood that it was easy
Il a su ce qu'il devait faire
Cliquez ici pour afficher le texte :
He knew what he had to do
Il a dit qu'il ne pourrait pas partir
Cliquez ici pour afficher le texte :
He said that he could not leave
Posté le 03/02/2012 à 11:52 par sunflower
Edité le 22/08/2013 à 07:25 par sunflower
Catégorie grammaire et conjugaison
0 commentaire : Ajouter